Thursday, July 15, 2010

http://www.nytimes.com/2010/07/12/business/media/12link.html?th&emc=th

There was an article in the New York Times a few days ago about Wikipedia that relates to what we have discussed in previous meetings. Hope you guys find it interesting.

3 comments:

  1. Thanks so much for calling this to our attention, Lauren. I found it interesting that Wikipedians are such a worried bunch. It seems completely natural to me that their "mojo" of their early days may have disappeared. After all, once a data collection reaches a saturation point, ennui is bound to occur. I do think they need to be careful about "regulating" their contributors, though. I'm all for a diverse audience, but why do they care whether or not "experts" contribute?

    ReplyDelete
  2. This is somewhat unrelated, but for a good source on early English translation and in particular how it relates to femininity, you should try to get in touch with Mary Dockray-Miller, a professor at Lesley College, where I'm matriculated. She recently published this book (deep breath): _Saints Edith and Aethelthryth: Princesses, Miracle Workers, and their Late Medieval Audience: The Wilton Chronicle and the Wilton Life of St. Aethelthryth_

    As far as the language club is concerned, she may be a cool resource. I don't know what her schedule's like this upcoming semester, but she's infinitely kind and accommodating, and the talk I saw her give was really interesting.

    ReplyDelete
  3. I appreciate the rec, AM. As one of my posts suggests, I am deeply interested in translation. I would love to be in touch with Mary Dockray-Miller, especially since she is local and could be supportive of the group. If you feel comfortable doing so, please send her the link to our blog!

    ReplyDelete